![](./styles/wowred/theme/images/spacer.gif) |
Vyhledat témata bez odpovědí | Zobrazit aktivní témata
Autor |
Zpráva |
KotOr
|
Předmět příspěvku: Re: Překlad - slovníček Napsal: sob 09. čer 2012 18:12:02 |
|
Registrován: sob 02. črc 2011 19:40:09 Příspěvky: 176
|
V poslení době víc problémů než užitku. viz Obscura Tinctura Magica chápe někdo co by to mohlo bejt?
|
|
Nahoru |
|
reddwarf
|
Předmět příspěvku: Re: Překlad - slovníček Napsal: čtv 14. čer 2012 20:57:29 |
|
Registrován: stř 06. črc 2011 19:55:30 Příspěvky: 47
|
Našel jsem toho Dibblera - česky je to vakomyš . Obscura Tinctura Magica je něco jako temná lektvarová magie, ale nech to latinsky.
_________________ České vysoké školství je v úpadku - a já vím proč!
|
|
Nahoru |
|
KotOr
|
Předmět příspěvku: Re: Překlad - slovníček Napsal: čtv 14. čer 2012 21:15:04 |
|
Registrován: sob 02. črc 2011 19:40:09 Příspěvky: 176
|
no nevim zda to nechat latinsky ted de o to zda to není nějakej skill nebo něco. a s tim diblerem jako vakomyš nechápu jak to mám zařadit do té věty
|
|
Nahoru |
|
reddwarf
|
Předmět příspěvku: Re: Překlad - slovníček Napsal: pát 15. čer 2012 20:48:38 |
|
Registrován: stř 06. črc 2011 19:55:30 Příspěvky: 47
|
Heuréka! Našel jsem to! Cut-your-own-throat Dibbler je narážka na postavu ze Zeměplochy jménem Cut-Me-Own-Throat Dibbler, česky Kolík Aťsepicnu. Takže to česky přelož asi jako Kolík Játěpicnu. Obscura Tinctura Magica je název úkolu, takže to nech latinsky.
_________________ České vysoké školství je v úpadku - a já vím proč!
|
|
Nahoru |
|
Kumori
|
Předmět příspěvku: Re: Překlad - slovníček Napsal: sob 16. čer 2012 4:41:55 |
|
Registrován: ned 12. úno 2012 7:41:45 Příspěvky: 12
|
Pratchett rulezz Miluju tu knihu !!
_________________
|
|
Nahoru |
|
KotOr
|
Předmět příspěvku: Re: Překlad - slovníček Napsal: sob 16. čer 2012 15:11:21 |
|
Registrován: sob 02. črc 2011 19:40:09 Příspěvky: 176
|
Dík Rede. Ale je to fakt d*****í věta
|
|
Nahoru |
|
reddwarf
|
Předmět příspěvku: Re: Překlad - slovníček Napsal: sob 16. čer 2012 20:32:15 |
|
Registrován: stř 06. črc 2011 19:55:30 Příspěvky: 47
|
Nejspíš to bude jméno (pokud za tim není tečka, tak se šance zvyšuje). Zlatej překladatelskej oříšek "Kolik višní, tolik třešní" z Jáchyme, hoď ho do stroje. Občas řešim podobný hrůzy.
_________________ České vysoké školství je v úpadku - a já vím proč!
|
|
Nahoru |
|
Kdo je online |
Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 2 návštevníků |
|
Nemůžete zakládat nová témata v tomto fóru Nemůžete odpovídat v tomto fóru Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru Nemůžete přikládat soubory v tomto fóru
|
| ![](./styles/wowred/theme/images/spacer.gif) |