Registrován: sob 02. črc 2011 19:40:09 Příspěvky: 176
potřebujem helpa. týká se to CMP130, jsou tam názvy nových setů a jeden viz http://www.sacredwiki.org/index.php5/Sacred_2:KilthEmAl po přečtení Set NAme vám výjde na jevo : Zabít je všechny a části ze kterých se to skládá Set item names jsou přesně takhle v řádcích pod sebou. a proto se ptám mám to přeložit nebo ne?
Registrován: sob 02. črc 2011 19:40:09 Příspěvky: 176
Ty runy nechám nepřeložené. bude to lepší. jejich význam není důležity. Zato mám alší problém Cut-your-own-throat Dibbler co to znamená Dibbler? Dibble překladač vyhodí jako nahodit návnadu. tak nevim zda to může být jméno. ale asi jo, jen pro jistotu
Naposledy upravil KotOr dne sob 09. čer 2012 15:58:02, celkově upraveno 1
Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 2 návštevníků
Nemůžete zakládat nová témata v tomto fóru Nemůžete odpovídat v tomto fóru Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru Nemůžete přikládat soubory v tomto fóru