Sacred FÓRUM
http://forum.sacred-city.cz/subdom/forum/

Překlad - slovníček
http://forum.sacred-city.cz/subdom/forum/viewtopic.php?f=28&t=249
Stránka 1 z 5

Autor:  Sir Traged [ stř 20. črc 2011 10:38:22 ]
Předmět příspěvku:  Překlad - slovníček

Všiml jsme si, že se zde objevují některé výrazy, slovíčka či slovní spojení, které někteří neví jak přeložit popř. je každý přeloží jinak a proto jsem zřídil toto vlákno, kde by se právě ty ONÉ fráze měly vkládat jak v ENG tak v CZE, řazeno podle abecedy, aby jej mohli ostatní ve svém překladu použít a tím pádem se v překladu nerůznily.
Je fakt, že už je překlad v mírně pokročilém stádiu, ale není to až tak převratné a proto pište/rozebírejte a doplnujte at je to the best ;)

B
Battle cry - Bojový pokřik
Battle shout - Bojovný výkřik
Blood Drinker - Krvesaj

C
Construct - Výtvor

D
Damned Soul - Zatracená duše
Death blow - Smrtelná rána
Demonic Eye - Démonické oko
Dracolin - Dráček
Draconic Dragonfly - Dračí vážka

F
Flaming Horse - Planoucí kůň
Fury - Zuřivost

G
Garema Assassin - Garemský vrah
Garema Ghost Warrior - Duch garemského válečníka

H
Harbinger of Death - Posel smrti

L
Licking flames - Olizující plameny

M
Mage's Curse - Čarodějova kletba
Malus - Postih

R
Rain leaf - Dešťolístek

S
Scaron - Skarabeus
Seeker - Hledač
Servant of the Harbingers of Death - Služebník poslů smrti
Skinned One - Bezkoží
Smoldering - Doutnání
Sticklewort - Řepík lékařský

Y
Young Scarons - Mladí skarabeové

BOJOVÁ UMĚNÍ DRAČÍHO MÁGA
Dragon Magic - Dračí magie
Dragon Berserk - Dračí berserk
Dragon Form - Dračí podoba
Dragon Strike - Dračí úder
Eternal Fire - Věčný oheň
Familiar - Čičmunda

Elemental Magic - Magie elementů
Destroyer - Ničitel
Gust of Wind - Poryv větru
Magic Barrier - Magická zeď
Tornado - Tornádo
Protector - Ochránce

Mentalism - Mentalismus
Mind Strike - Duševní úder
Energy Blaze - Výbuch energie
Maelstrom - Smršť
Combat Trance - Bojové nadšení
Runes of Protection - Ochranné runy

Autor:  reddwarf [ ned 31. črc 2011 14:18:50 ]
Předmět příspěvku:  Re: Překlad - slovníček

Jenom návrh:

rain leaf - dešťolístek

přidáno

Autor:  reddwarf [ stř 03. srp 2011 16:46:52 ]
Předmět příspěvku:  Re: Překlad - slovníček

Myslím, že bychom měli sjednotit názvy bojových umění Dračího mága. Měl bych tu návrh:

Dragon Magic - Dračí magie
Dragon Berserk - Dračí berserk
Dragon Form - Dračí podoba
Dragon Strike - Dračí úder
Eternal Fire - Věčný oheň
Familiar - Přítelíček

Elemental Magic - Elementální magie
Destroyer - Ničitel
Gust of Wind - Poryv větru
Magic Barrier - Magická bariéra
Tornado - Tornádo
Protector - Ochránce

Mentalism - Mentalismus
Mind Strike - Duševní úder
Energy Blaze - Výbuch energie
Maelstrom - Smršť
Combat Trance - Bojový trans
Runes of Protection - Ochranné runy

Jediným důvodem, proč tohle navrhuju, je občasný výskyt samostatných řádků obsahujících názvy bojových umění Dračího mága. Upozorňuji, že se jedná pouze o NÁVRH, diskuze je zcela otevřená.

Autor:  Sir Traged [ čtv 04. srp 2011 20:07:05 ]
Předmět příspěvku:  Re: Překlad - slovníček

Dobrý nápad! Já s překlady souhlasím, možna bych jen změnil tyto (už mi to totiž kdysi poslal Paterik na email, jen jsem to jeste nestačil přidat na stránky).

Familiar - Společník

Magic Barrier - Čarovná zeď

Mind Strike - Duchovní úder
Energy Blaze - Plamen energie
Combat Trance - Bojové nadšení

Autor:  reddwarf [ pát 05. srp 2011 11:08:55 ]
Předmět příspěvku:  Re: Překlad - slovníček

Magic Barrier jsem nezkoušel, tak nevim, jak vypadá, aleČarovná zeď nezní špatně.

Bojové nadšení u Combat trance taky nezní špatně.

Ale Energy Blaze bych nechal jako výbuch energie spíš než Plamen energie. Koneckonců se to při použití podobá spíš výbuchu.

Ten Mind Strike asi budeme muset nechat hlasovat, protože nevim, co je lepší :lol: . Nejpřesnější by byl Myšlenkový úder, ale ten by se asi nikomu nelíbil.

Familiar jako Společník - proč ne. I když vzhledem k jeho velikosti by přítelíček seděl, ale fakt to zní trochu divně, to uznávám. Nebo možná Malý dráček? Nezní to tak formálně a přesněji to vystihuje podstatu.

Autor:  Sir Traged [ pát 05. srp 2011 19:33:09 ]
Předmět příspěvku:  Re: Překlad - slovníček

Toto nejsou mé návrhy, ale ty, jaké mi navrhoval Paterik. Tak jsem je tu uvedl. Co se Magic Barrier nebo Energy blaze tyče, netuším jak vypadají, takže máš pravdu, že je těžko říct, který překlad je správný. Stejně tak u toho Společníka, ale je fakt, že mi "přítelíček" moc neseděl.
Co se Mind strike týče, klidně můžeme nechat hlasovat. Ovšem otázka je, kdo vůbec vyjádří svůj názor. Já osobně jsem spíše pro ten Duchovní (zní mi to o něco lépe). Popř. Úder mysli?

Autor:  KotOr [ pát 05. srp 2011 20:33:50 ]
Předmět příspěvku:  Re: Překlad - slovníček

Však mi 3 si vystačíme. Tak za mě:
Magic Barrier - Magická bariera (určitě)
Mind Strike - Duševní útok (určo), páč duchovní útok to je jako kdyby si nějakej duch uprd a mi umřely :lol:
Energy Blaze - Energetický výbuch mě osobně příjde lepší
Familiar - The Dragon Mage summons a small dragon familiar which increases his stats (Increases Intelligence, Health Points and Willpower) takže rozhodně Společník
jinak s ostatními souhlasím

Autor:  McMatejovsky [ pát 05. srp 2011 22:38:03 ]
Předmět příspěvku:  Re: Překlad - slovníček

Já říkám :

Magic Barrier - Magická bariéra
Mind strike - Duševní útok
Energy Blaze - Tady bych to změnil na " Výbuch energie "
Familiar - Společník nebo pomocník

Autor:  reddwarf [ sob 06. srp 2011 8:58:21 ]
Předmět příspěvku:  Re: Překlad - slovníček

Tak to asi vyhrál Duševní úder - mezi náma, mě se taky Duchovní úder moc nezdá, vypadá to jako by s útokem měl něco společnýho duch (ten nebo TEN) a ne duševní síly.

Nejhorší je právě ten Familiar - je to miniaturní dráček, který jenom zvyšuje některé statistiky, nemá žádný útok a ani nepřátelé na něj neútočí.

Vyrobim nějaký screenshoty, třeba nám to pomůže.

Autor:  reddwarf [ sob 06. srp 2011 14:39:58 ]
Předmět příspěvku:  Re: Překlad - slovníček

Tak jo, screenshoty jsou na uloz.to:

http://www.uloz.to/9896075/sacred2screenshots-rar

Heslo: sacredforum

Stránka 1 z 5 Všechny časy jsou v UTC + 1 hodina [ Letní čas ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/