Sacred FÓRUM


Fórum pro herni sérii Sacred
Právě je úte 09. črc 2024 0:21:10

Všechny časy jsou v UTC + 1 hodina [ Letní čas ]





Odeslat nové téma Odpovědět na téma  [ Příspěvků: 328 ]  Přejít na stránku Předchozí  1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ... 33  Další
Autor Zpráva
 Předmět příspěvku: Re: Překlad
PříspěvekNapsal: pon 04. črc 2011 12:29:13 
Offline
Uživatelský avatar
 Profil

Registrován: sob 02. črc 2011 19:40:09
Příspěvky: 176
fréza taká ostuda :oops: . jo ten čistotnej řezník zní dobře


Nahoru
 

 Předmět příspěvku: Re: Překlad
PříspěvekNapsal: pon 04. črc 2011 12:30:38 
Offline
Uživatelský avatar
 Profil

Registrován: pon 24. led 2011 9:48:54
Příspěvky: 230
já bych to neřešil a dal bych tam jen řezník, tohle nebude důležitá věc... taky jsem to už u dvou spojení trochu pozměnil, dkyž nejsi rodnej angličan tak ty spojení nepochopíš...


Nahoru
 

 Předmět příspěvku: Re: Překlad
PříspěvekNapsal: pon 04. črc 2011 12:54:18 
Offline
Administrátor
Uživatelský avatar
 Profil

Registrován: sob 22. led 2011 19:02:43
Příspěvky: 37
KotOr píše:
fréza taká ostuda :oops: . jo ten čistotnej řezník zní dobře


ok, dám čistotnej dřevorubec, protože kácí ty stromy. :) thx


Nahoru
 

 Předmět příspěvku: Re: Překlad
PříspěvekNapsal: pon 04. črc 2011 12:57:17 
Offline
Uživatelský avatar
 Profil

Registrován: pon 24. led 2011 9:48:54
Příspěvky: 230
počkat kácí fakt stromy :D ?


Nahoru
 

 Předmět příspěvku: Re: Překlad
PříspěvekNapsal: pon 04. črc 2011 12:58:07 
Offline
Uživatelský avatar
 Profil

Registrován: pon 24. led 2011 9:48:54
Příspěvky: 230
dřevorubec by byl woodcutter


Nahoru
 

 Předmět příspěvku: Re: Překlad
PříspěvekNapsal: pon 04. črc 2011 13:02:36 
Offline
Uživatelský avatar
 Profil

Registrován: sob 02. črc 2011 19:40:09
Příspěvky: 176
McMatejovsky píše:
dřevorubec by byl woodcutter


ale věta hned pod tím je
Chopping wood is all I do all day long.
Celý den štípám dřevo.


Nahoru
 

 Předmět příspěvku: Re: Překlad
PříspěvekNapsal: pon 04. črc 2011 13:05:45 
Offline
Uživatelský avatar
 Profil

Registrován: pon 24. led 2011 9:48:54
Příspěvky: 230
aha toho sjem si nevšiml :D ok tak to bude ono :D


Nahoru
 

 Předmět příspěvku: Re: Překlad
PříspěvekNapsal: pon 04. črc 2011 14:15:18 
Offline
Uživatelský avatar
 Profil

Registrován: sob 02. črc 2011 19:40:09
Příspěvky: 176
Jak jsem říkal že ty texty mezi závorka ma se můžou překládat tak teď nwvím zda mám peložit toto
<Int> QUEST_1009_TARGET_IDLE
Úkol_1009_Nehybný_Cíl


Nahoru
 

 Předmět příspěvku: Re: Překlad
PříspěvekNapsal: pon 04. črc 2011 14:46:43 
Offline
Administrátor
Uživatelský avatar
 Profil

Registrován: sob 22. led 2011 19:02:43
Příspěvky: 37
No, nad tím jsem taky přemýšlel. Já to přeložil, ale nevím jiste jestli je to dobře, protože je tan <int> a to by mělo něco značit


Nahoru
 

 Předmět příspěvku: Re: Překlad
PříspěvekNapsal: pon 04. črc 2011 14:51:36 
Offline
Uživatelský avatar
 Profil

Registrován: pon 24. led 2011 9:48:54
Příspěvky: 230
:D, tak to taky nwm.... ono až se to pak ve hře nezobrazí bude sranda :D


Nahoru
 

Zobrazit příspěvky za předchozí:  Seřadit podle  
Odeslat nové téma Odpovědět na téma  [ Příspěvků: 328 ]  Přejít na stránku Předchozí  1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ... 33  Další

Všechny časy jsou v UTC + 1 hodina [ Letní čas ]



Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 2 návštevníků


Nemůžete zakládat nová témata v tomto fóru
Nemůžete odpovídat v tomto fóru
Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete přikládat soubory v tomto fóru

Hledat:
Přejít na:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group  
Design By Poker Bandits  
Český překlad – phpBB.cz