Sacred FÓRUM


Fórum pro herni sérii Sacred
Právě je pát 05. črc 2024 20:48:51

Všechny časy jsou v UTC + 1 hodina [ Letní čas ]





Odeslat nové téma Odpovědět na téma  [ Příspěvků: 328 ]  Přejít na stránku Předchozí  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ... 33  Další
Autor Zpráva
 Předmět příspěvku: Re: Překlad
PříspěvekNapsal: ned 03. črc 2011 18:37:40 
Offline
Uživatelský avatar
 Profil

Registrován: sob 02. črc 2011 19:40:09
Příspěvky: 176
Já to mám tak 1 měsíc se to snažit přeložit a 2 pařit ;)


Nahoru
 

 Předmět příspěvku: Re: Překlad
PříspěvekNapsal: ned 03. črc 2011 19:03:27 
Offline
Uživatelský avatar
 Profil

Registrován: pon 24. led 2011 9:48:54
Příspěvky: 230
To máš na půl roku


Nahoru
 

 Předmět příspěvku: Re: Překlad
PříspěvekNapsal: ned 03. črc 2011 19:05:42 
Offline
Uživatelský avatar
 Profil

Registrován: sob 02. črc 2011 19:40:09
Příspěvky: 176
já sem myslel jako čím si zpříjemním prázdniny. Sacred budu pařit do tý doby než vyleze ME3


Nahoru
 

 Předmět příspěvku: Re: Překlad
PříspěvekNapsal: ned 03. črc 2011 19:07:35 
Offline
Uživatelský avatar
 Profil

Registrován: pon 24. led 2011 9:48:54
Příspěvky: 230
"well met" dál už k tomu neni nic co by dodávalo smysl a ted mi rkeni co znamená :D


Nahoru
 

 Předmět příspěvku: Re: Překlad
PříspěvekNapsal: ned 03. črc 2011 19:17:26 
Offline
Uživatelský avatar
 Profil

Registrován: sob 02. črc 2011 19:40:09
Příspěvky: 176
well- dobře, met- setkání. Takže to asi bude Dobré setkání


Nahoru
 

 Předmět příspěvku: Re: Překlad
PříspěvekNapsal: ned 03. črc 2011 20:12:29 
Offline
Uživatelský avatar
 Profil

Registrován: pon 24. led 2011 9:48:54
Příspěvky: 230
tj ale je to trochu divný vzhledem k tomu že další věta k tomu nijak nenavazuje :D


Nahoru
 

 Předmět příspěvku: Re: Překlad
PříspěvekNapsal: ned 03. črc 2011 20:18:17 
Offline
Uživatelský avatar
 Profil

Registrován: sob 02. črc 2011 19:40:09
Příspěvky: 176
Nebo by to mohlo být Dobře provedeno. Fakt mě nic nenapadá


Nahoru
 

 Předmět příspěvku: Re: Překlad
PříspěvekNapsal: pon 04. črc 2011 12:12:30 
Offline
Administrátor
Uživatelský avatar
 Profil

Registrován: sob 22. led 2011 19:02:43
Příspěvky: 37
Mám taky jedno zajímavé spojení, pro které mě nenapadá vhodný český překlad

0303447760 I'm also known as the clear-cutter.
0303447761 Chopping wood is all I do all day long.

clear-cutter? Napadá vás nějaké slovo, kromě opisu?


Nahoru
 

 Předmět příspěvku: Re: Překlad
PříspěvekNapsal: pon 04. črc 2011 12:22:00 
Offline
Uživatelský avatar
 Profil

Registrován: sob 02. črc 2011 19:40:09
Příspěvky: 176
Sir Traged píše:
Mám taky jedno zajímavé spojení, pro které mě nenapadá vhodný český překlad

I'm also known as the clear-cutter.


Jsem také znám jako čístá(jasná) fréza. To je docela blbá věta


Nahoru
 

 Předmět příspěvku: Re: Překlad
PříspěvekNapsal: pon 04. črc 2011 12:26:59 
Offline
Uživatelský avatar
 Profil

Registrován: pon 24. led 2011 9:48:54
Příspěvky: 230
co jinýho by to mohlo být určitě né fréza ....

ne už vim bude to řezník jako čistotnej nebo tka něco to tma dje :D

to je 100%


Nahoru
 

Zobrazit příspěvky za předchozí:  Seřadit podle  
Odeslat nové téma Odpovědět na téma  [ Příspěvků: 328 ]  Přejít na stránku Předchozí  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ... 33  Další

Všechny časy jsou v UTC + 1 hodina [ Letní čas ]



Kdo je online

Uživatelé procházející toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 návštěvník


Nemůžete zakládat nová témata v tomto fóru
Nemůžete odpovídat v tomto fóru
Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete přikládat soubory v tomto fóru

Hledat:
Přejít na:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group  
Design By Poker Bandits  
Český překlad – phpBB.cz