Sacred FÓRUM
http://forum.sacred-city.cz/subdom/forum/

Překlad
http://forum.sacred-city.cz/subdom/forum/viewtopic.php?f=28&t=230
Stránka 33 z 33

Autor:  Phenixx [ pon 01. říj 2012 18:25:05 ]
Předmět příspěvku:  Re: Překlad

gathriel.
Nepravěpodobné když ti jedna část jde vpohodě.
Který fonty používáš? Ty co jem tu nahrál já nebo jiné. Musíš tám dát všechny 3 soubory z archívu do složky cz_CZ - 2x fonty (1x pro nadpisy a 1x pro texty) a 1x soubor s nastavením pro hru ListFontGroups.xml.
A ještě jeden poznatek při aktualizaci CM patche na 140hf je nutné znovu nahrát ty fonty aktualizace je přepíše na ty původní.

Autor:  gathriel [ pon 01. říj 2012 22:50:36 ]
Předmět příspěvku:  Re: Překlad

To jsem samozřejmě udělal. Bohužel to tam není žádná změna. Proste v nadpisech zbraní a zbroje není Ř, Š,Č a další jediné co mě napadá jestli to není tím že mám AJ windows.

Autor:  Phenixx [ pon 01. říj 2012 23:43:33 ]
Předmět příspěvku:  Re: Překlad

Zřejmě máš problém s písmem Carolingia CZ.
Jedině co mě napadá tak můžeš zkusit upravit soubor ListFontGroups.xml jak je níže. Případně upravit písmo u CaptionFontGroup na jiné co funguje:
<suixml version="0.0.1.0">

<!-- the Name-Attribute must be the internal font name / hodnota je vnitrni nazev pisma -->

<Fonts>
<Font Name="Antiqua SSK CZ" File="AntqSSK.ttf"/>
<Font Name="Antiqua SSK CZ" File="AntqSSK.ttf"/>
</Fonts>

<!-- here you can use symbolic/aliased names for fonts -->

<FontGroups>
<FontGroup Name="CaptionFontGroup">
"Antiqua SSK CZ"
</FontGroup>
<FontGroup Name="TextFontGroup">
"Antiqua SSK CZ"
</FontGroup>
</FontGroups>

</suixml>

Autor:  gathriel [ úte 02. říj 2012 9:01:31 ]
Předmět příspěvku:  Re: Překlad

Bohužel bez efektu . Přikládam screenshot

Obrázek

Autor:  Phenixx [ úte 02. říj 2012 12:34:14 ]
Předmět příspěvku:  Re: Překlad

Tak jsem projistotu prohlížel ještě registry (hledal jsem "Sacred 2") a mam tam:

V Win XP
HKEY_CURRENT_USER\Software\Ascaron Entertainment\Sacred 2
Language: cz_CZ
Speech: en_UK
HKEY_LOCAL_MACHINE\Software\Ascaron Entertainment\Sacred 2
Language: cz_CZ
Speech: cz_CZ /zdřejmě od CM patche

Win 7 Prof 64bit
HKEY_CURRENT_USER\Software\Ascaron Entertainment\Sacred 2
Language:cz_CZ
Speech:en_UK
HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Wow6432Node\Ascaron Entertainment\Sacred 2
Language:cz_CZ
Speech:cz_CZ /zde bych dal taky en_UK neprojevuje se to zrejmě proto, že mam pouze 1 uživatele
HKEY_USERS\S-1-5-21-678970965-2417090342-2556781047-1000\Software\Ascaron Entertainment\Sacred 2
Language:cz_CZ
Speech:en_UK

Jinak jsem měl původní hru na verzi 2.43.0 a datatisk na verzi 2.65.1 a pak jsem teprve dával ten CM patch a medicínu

Jedině co mě ještě napadlo můžeš zkusit jak máš nastavené ve Windows 7 "Region and Language" (Oblast a jazyk) v Ovládacích panelech a zde bych to nastavil na češtinu nebo Česká republika.
Viz návod co jsem našel zde:
Kód:
http://www.sisulizer.com/localization/support/codepages-w7.shtml


Pokud máš Windows Ultimate tak tam můžeš dohrát i češtinu na celé Windows přes aktualizace na niší verze to jde jen přes externí program.

Autor:  gathriel [ čtv 04. říj 2012 14:18:07 ]
Předmět příspěvku:  Re: Překlad

Zdravím

už jsem opět zde tak ani počeštení win 7 nezafungovalo osobně si myslím , že to bude něco v patchi protože názvy zbraní a zbroje se generují.
Osobně už nevím co stím je. a Reinstalovat se my to nechce. Je to jen detail a na hratelnosti to neubírá. Takže to řešit už nehodlám

Autor:  Angelos999 [ pon 05. lis 2012 19:24:49 ]
Předmět příspěvku:  Re: Překlad

Ludia chcem sa opytat ako to vlastne pokracuje... kedy ta cz bude...a hlavne ma zaujima ci ju bude vediet nainstalovat aj laik popripade totalne neskuseny clovek.. :)

Autor:  KotOr [ pát 29. lis 2013 0:17:23 ]
Předmět příspěvku:  Re: Překlad

Vím že mě nesnášíte že jsem přestal komunikovat, ale měl jsem velké osobní problémy, a na sacred sem prostě neměl čas. Teď se vše jaksi uklidnilo, čiže se můžu opět pustit (tak trochu) do práce, všechen váš feedback bude vítán, problém s fonty se pokusím nějak vyřešit.

ED/ nechci vyvolávat plané naděje, ale vypadá to tak že chybný text byl způsoben když se dávala dohromady Cz z Fallen Angel + náš překlad Ice and Blood, tudíš bude chyba v programu kterým se to komprimovalo (nepobral některé české znaky) zkoušel jsem tuny různých Fontů a žádná změna tudíž fonty jsou v pořádku. Toto byl můj první projekt, takže nemám s ničím podobným zkušenosti a nevím zda to půjde opravit. Komunita okolo Sacred je již mrtvá (nechme proto S2 v klidu odpočívat) takže nemá moc cenu se moc snažit, samotný překlad byl (lidově) o "držku" :D . Chtěl bych ještě jednou poděkovat celému týmu překladatelů za vynikající práci a omluvit se za problém s texty (zkusím se na to ještě kouknout, ale moc v opravu nevěřím)

+ jsem upravil první post linky by měli být funkční.

ED2/ ani můj kontakt z darkmatters.org/ se mi neozývá (čiže asi tak).....

Stránka 33 z 33 Všechny časy jsou v UTC + 1 hodina [ Letní čas ]
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
http://www.phpbb.com/