Sacred FÓRUM http://forum.sacred-city.cz/subdom/forum/ |
|
Překlad http://forum.sacred-city.cz/subdom/forum/viewtopic.php?f=28&t=230 |
Stránka 4 z 33 |
Autor: | McMatejovsky [ ned 03. črc 2011 15:51:34 ] |
Předmět příspěvku: | Re: Překlad |
0181801547 <Int> <Tag 0181801547> 0181862480 Quick change of location 0182498010 <Int> <Tag 0182498010> 0182696983 <Int> <Tag 0182696983> A co s tímto ? ![]() |
Autor: | KotOr [ ned 03. črc 2011 16:01:13 ] |
Předmět příspěvku: | Re: Překlad |
McMatejovsky píše: 0181801547 <Int> <Tag 0181801547> 0181862480 Quick change of location 0182498010 <Int> <Tag 0182498010> 0182696983 <Int> <Tag 0182696983> A co s tímto ? ![]() Toto překládej jenom pouze pokud je uvnitř text. ani já nevim pořádně co to znamená původně jsem si myslel že to číslo co je v závorce odkazuje na jiný text ale je uplně stejné jako to velké číslo co je u každého řádku |
Autor: | McMatejovsky [ ned 03. črc 2011 16:33:25 ] |
Předmět příspěvku: | Re: Překlad |
ja mysle ten řádek s tim popiskem dza to mám měnit ![]() |
Autor: | KotOr [ ned 03. črc 2011 16:39:38 ] |
Předmět příspěvku: | Re: Překlad |
McMatejovsky píše: ja mysle ten řádek s tim popiskem dza to mám měnit ![]() šak jo toto můžeš překládat 0181862480 Quick change of location |
Autor: | McMatejovsky [ ned 03. črc 2011 16:49:13 ] |
Předmět příspěvku: | Re: Překlad |
ještě mě zajímá zda překládat třeba toto : Go, I want to see them dead ! jako jdi, nebo jděte ![]() |
Autor: | Sir Traged [ ned 03. črc 2011 16:51:55 ] |
Předmět příspěvku: | Re: Překlad |
McMatejovsky píše: ještě mě zajímá zda překládat třeba toto : Go, I want to see them dead ! jako jdi, nebo jděte ![]() Já bych to přeložil jako Jdi. Nemyslím si, že by ti ve hře vykali a popř. skupinku asi taky neposíláš. Možna by šlo i - Vydej se na cestu, Vyraž apod. Co? |
Autor: | KotOr [ ned 03. črc 2011 16:52:37 ] |
Předmět příspěvku: | Re: Překlad |
to je jak stím mužským a ženským rodem dej to do jednotnýho "Jdi" ale them znamená "je" takže možná to bude množný. Dejta co se ti bude víc líbit po případě se to někdy v budoucnu opraví. edit: Sir Traged byls rychlejší ![]() |
Autor: | McMatejovsky [ ned 03. črc 2011 16:55:01 ] |
Předmět příspěvku: | Re: Překlad |
jn ok ![]() ![]() |
Autor: | KotOr [ ned 03. črc 2011 18:23:29 ] |
Předmět příspěvku: | Re: Překlad |
fUJ. takže mých 500 Řádků je hotovo takže si blokuju dalších 500. tudíš si beru 1501-2000. |
Autor: | McMatejovsky [ ned 03. črc 2011 18:36:41 ] |
Předmět příspěvku: | Re: Překlad |
Ty u toho musíš jooo sedět ![]() ![]() Ale s i tím co si mi dal překládat první mám nějak 100 řádků, z toho nového jsem teprve na 60 ale pravda je, že si nedokážu sednout a začít překládat to by mě nebavilo ![]() |
Stránka 4 z 33 | Všechny časy jsou v UTC + 1 hodina [ Letní čas ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |